Baka To Test Shôkanjû 03

Par Crueltychrys, Mercredi, 27 Janvier 2010 dans Baka To Test Shôkanjû

Hello !

 

S'il fallait choisir entre se nourrir et flirter, que feriez-vous face aux jolies filles de l'académie Fumizuki ?

Et voilà l'épisode 3 de Baka !

Episode disponible en DDL.

Torrent et xdcc quand j'aurais de nouveau une connexion internet à la maison.

Dispo' en torrent et xdcc.

 

Episode 03

Kyss

 

Commentaires
Rechercher
neo_luffy  - Merci   |86.202.66.xxx |27-01-2010 11:21
Merci pour cet épisode.

Comme d'habitude, vous faîtes de l'excellent
travail.
ncrbyf   |41.225.137.xxx |27-01-2010 11:27
Merci pour ce nouveau épisode.
Ayato  - héhé   |85.171.186.xxx |27-01-2010 11:55
Merci,pour l'ep ma journée va bien commencer !!
C'est du beau travail !
Dimir   |92.152.18.xxx |27-01-2010 12:37
wee !! Merci pour cette épisode
(à choisir ... je prefere les filles )
trix75   |82.224.222.xxx |27-01-2010 12:41
merci
lise   |88.174.32.xxx |27-01-2010 14:10
merci pour lepisode j'attend les sora no woto avec impatience
Anonyme   |77.193.236.xxx |27-01-2010 14:35
merci !!!!!
je vais me le regarder tout de suite !
continuez vous
faîtes de l' excellent boulot !
Chaos   |78.113.1.xxx |27-01-2010 16:14
Merci pour l'épisode.
Anonyme   |86.206.188.xxx |27-01-2010 19:23
"man" ne veux pas forcément dire "mec" surtout placé
en début de phrase. ça veuxdire "ça alors, bon sang, ouf..." Eviter
la trad littéraire...
Mithos   |90.14.80.xxx |28-01-2010 12:48
tu veux que je te dise j'ai une preuve sur un passage comme quoi les us ont pas
la traduction parfaite. bref si tu dois relever les petits détails défectueux
ben le regarde pas
eron   |77.195.45.xxx |28-01-2010 03:58
merci pour cet episode
Chrysaor  - re:   |83.194.133.xxx |28-01-2010 17:46
Anonyme a écrit:
"man" ne veux pas forcément dire "mec" surtout placé
en début de phrase. ça veuxdire "ça alors, bon sang, ouf..."
Eviter la trad littéraire...


Tout à fait d'accord avec toi.
Mais pourquoi cet anonymat ? faut pas avoir
peur ;) je vais pas te manger.
D'un autre côté, ça peut coller aussi à
la traduc dans le cas où je l'ai mis.
Faut quand même être un peu tatillon
pour se faire les épisodes en français et en anglais pour chercher ligne
par ligne ce genre de détail, non ? Mais enfin, si c'est ton trip, amuse-toi
bien !
Noir   |83.205.183.xxx |28-01-2010 19:36
J'ai pas fait attention que j'étais en anonyme.
J'ai pas regardé l'épisode
en anglais. Vu que ça collait pas avec le contexte, j'en ai deduis que c'était
écrit "Man" c'est tout.

Et pour Mithos la trad n'est pas un
détail...
Mithos   |90.0.148.xxx |29-01-2010 11:44
et pour moi ben faut savoir lire ce que je dis ... je sais pas où tu as lu que
la trad n'est pas un détail, j'ai bien dit que la traduction basé sur le
jap/us n'est pas parfaite comme toutes traductions, tant que le contexte est
respecter toutes traductions est recevable.
la trad est le support du fansub,
sans traducteur pas de série fansubbé, donc j'aurai jamais dit çà.
luffy-kun   |209.107.217.xxx |31-01-2010 21:43
Les vosta sur Baka sont médiocres donc dans tous les cas une vérif de la trad
est obligatoire, même sans parler jap, ce genre d'erreur se voit
directement^^

Mais bon après c'est comme tout si on veut des bonnes trad faut
être patient ou avoir un jap sous la main, car les vosta sont tout sauf digne
de confiance^^
Il faut être enregistré
pour laisser un commentaire !
Powered by !JoomlaComment 3.26

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."